СТ РК 1010-99 "Продукты пищевые Информация для потребителя Общие требования " Выдержки из стандарта.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
Продукты пищевые
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
Общие требования
_____________________________________________________________________________
Дата введения 01.04.2000
1 Область применения
Настоящий стандарт распространяется на продукты пищевые отечественного и импортного производства, реализуемые на территории Казахстана в оптовой и розничной торговле, а также поставляемые по линии государственного заказа или в рамках помощи школам-интернатам, домам престарелых, лечебным учреждениям, воинским частям и устанавливает общие требования к информации о них для потребителя.
При реализации потребителям нефасованных пищевых продуктов или при их расфасовке и упаковке для продажи непосредственно в розничной сети, вся предусмотренная настоящим стандартом информация для потребителя должна быть представлена продавцом.
Стандарт разработан в соответствии с Законами Республики Казахстан «О стандартизации», «О сертификации», "О защите прав потребителей". Требования стандарта обязательны для применения в отношении групп (видов) продукции, предусмотренных Постановлением Правительства Республики Казахстан от 12.08 99 г. № 1274.
Нормативные документы, действующие на территории Республики Казахстан, регламентирующие требования к маркировке конкретных видов пищевых продуктов, применяются в части не противоречащей требованиям настоящего стандарта.
Информация для потребителя по группам (видам) продукции, не вошедшим в настоящий стандарт, но предусмотренным Постановлением Правительства Республики Казахстан от 12.08 99 г. № 1274, должна соответствовать его положениям, разделам 2 и 3 настоящего стандарта, нормативным и техническим документам на эту продукцию.
2 Определения
В настоящем стандарте применяют следующие определения:
2.1 БИОЛОГИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ДОБАВКИ К ПИЩЕ – концентраты природные (идентичные природным) биологически активных веществ, предназначенные для непосредственного приема с пищей или введения в состав пищевых продуктов.
2.2 ИЗГОТОВИТЕЛЬ - отечественное или зарубежное юридическое или физическое лицо, производящее пищевые продукты для их реализации потребителям.
2.3 ИНГРЕДИЕНТ - вещество любого происхождения, входящее в состав пищевых продуктов и присутствующие в готовом продукте в исходном или измененном виде.
2.4 МАРКИРОВКА – информация, наносимая изготовителем (упаковщиком) на потребительскую тару (упаковку), этикетки, ярлыки, листы – вкладыши и т.п.
2.5 НАИМЕНОВАНИЕ МЕСТА ПРОИСХОЖДЕНИЯ - это название страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта (далее - географический объекта, используемое для обозначения пищевого продукта, особые свойства которого исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта природными условиями или людскими факторами, или природными условиями и людскими факторами одновременно.
Примечания:
Наименованием места происхождения товара может являться историческое название географического объекта.
Не признается наименованием места происхождения пищевых продуктов обозначение, хотя и представляющее собой или содержащее название географического объекта, но вошедшее в Республике Казахстан во всеобщее употребление как обозначение товара определенного вида, не связанное с местом его изготовления.
Не допускается использование зарегистрированного наименования места происхождения пищевого продукта юридическими и физическими лицами, не имеющими свидетельства на право пользования наименованием места происхождения пищевого продукта. А также если, при этом, используется его подлинное место происхождения или наименование используется в переводе или в сочетании с такими выражениями как “род”, “тип”, “имитация” и тому подобными, а также использование сходного обозначения для однородных пищевых продуктов, способных ввести потребителей в заблуждение относительно места происхождения и особых свойств пищевого продукта.
Если продукт (сырье, полуфабрикат), изготовленный в одной стране, проходит в другой стране технологическую обработку, которая изменяет его свойства или превращает в готовое изделие, то при нанесении информации другая страна рассматривается как страна его происхождения.
Регистрация места происхождения товара в Республике Казахстан осуществляется уполномоченным патентным органом.
2.6 ПИЩЕВАЯ ДОБАВКА - химическое или природное вещество, не применяемое в чистом виде как пищевой продукт, или типичный ингредиент пищи, которое преднамеренно вводится в пищевой продукт при его обработке, переработке, производстве, хранении или транспортировании (независимо от его питательной ценности) как дополнительный компонент, оказывающий прямое или косвенное воздействие на характеристики пищевого продукта.
2.7 ПИЩЕВОЙ ПРОДУКТ - продукт животного, растительного, минерального, биосинтетического происхождения, предназначенный для употребления в пищу человеком, как в свежем, так и в переработанном виде.
К пищевым продуктам не относят косметическую продукцию, табачные изделия и вещества, используемые только в качестве лечебных средств.
2.8 ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ - дата, проставляемая изготовителем и информирующая о моменте окончания технологического процесса изготовления пищевого продукта.
2.9 ДАТА УПАКОВЫВАНИЯ (РАСФАСОВКИ) – дата размещения пищевого продукта в потребительскую тару.
2.10 ПОТРЕБИТЕЛЬ - отечественное или зарубежное физическое или юридическое лицо, приобретающее пищевые продукты для собственного использования.
2.11 ПРОДАВЕЦ - отечественное или зарубежное физическое или юридическое лицо, реализующее пищевые продукты потребителям.
2.12 СРОК ГОДНОСТИ – период времени, по истечении которого пищевой продукт считается непригодным для использования по назначению.
2.13 СРОК ХРАНЕНИЯ – минимальный период времени, в течение которого пищевой продукт при соблюдении установленных условий хранения сохраняет все свои свойства, указанные в нормативной или технической документации и/или договоре (контракте) на куплю-продажу.
По истечении срока хранения пищевой продукт может быть пригоден для дальнейшего употребления при подтверждении показателей качества и безопасности в установленном порядке. При этом, потребительские свойства продукта (потребительская стоимость) могут быть снижены.
2.14 ТОВАРНЫЙ ЗНАК – зарегистрированное словесное, изобразительное объемное, графическое, символьное, буквенное или другое обозначение, служащее для отличия пищевых продуктов одних физических или юридических лиц от аналогичных пищевых продуктов других физических или юридических лиц.
2.15 ЭТИКЕТКА - любая красочная или описательная характеристика продукта и/или его изготовителя, определенной формы, размеров и материала, прикрепляемая к единице товара, или нанесенная любым способом (при помощи штампа, трафарета, печати, рельефа) непосредственно на потребительскую тару.
2.16 Определения для конкретных ( групп) видов и наименований продуктов приведены в приложениях А и Б.
3 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ
3.1 Изготовитель (продавец ) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о пищевых продуктах, обеспечивающую возможность их правильного выбора.
3.2 Информация для потребителя должнабыть предоставлена непосредственно с пищевым продуктом текстом, условными обозначениями и рисунками на потребительской таре, этикетке, кольеретке, контрэтикетке, листе-вкладыше, стикерах и т.п. с учетом требований, предъявляемых к маркировке пищевых продуктов.
3.3 Текст на упаковке (потребительской таре), этикетке, контрэтикетке, ярлыке, листе-вкладыше и т.п. и надписи в маркировке наносят на государственном и русском языках. Текст и надписи могут быть продублированы на иностранных языках.
3.4 Приводимая информация, должна быть однозначно понимаемой, полной и достоверной, чтобы потребитель не мог быть обманут или введен в заблуждение, относительно, состава, свойств, пищевой ценности, природы, происхождения, способа изготовления и употребления, а также других сведений, характеризующих прямо или косвенно качество и безопасность пищевого продукта или входящего в него ингредиента, и не мог ошибочно принять данный продукт или ингредиент за другой, близкий к нему по внешнему виду или органолептическим показателям.
3.5 В информации о продукте, при необходимости, должны быть указаны отличительные качества продукта ("концентрированный", "восстановленный", " сублимированный", "пастеризованный", "стерилизованный", "охлажденный", "замороженный" и другие), которые должны быть включены в основное наименование или расположены на этикетке в непосредственной близости от наименования.
3.6 Использование в информации о продукте таких терминов, как "экологически чистый", "свежий", "изготовленный по-домашнему", "выращенный с использованием только органических удобрений", "выращенный без применения пестицидов", "выращенный без применения минеральных удобрений", "витаминизированный", "без консервантов", "лечебный", "диетический" и других, имеющих рекламный характер, допускается только при наличии у изготовителя (импортера) подтверждения указанной информации государственным органом здравоохранения Республики Казахстан и другими организациями, которые в пределах своей компетенции на ос-
новании, принятых в республике нормативных правовых актов и нормативных документов, исследований и/или осуществления государственного надзора могут подтвердить указанную информацию.
Указанная рекламная информация, а также любая информация о специальных питательных свойствах, лечебном, диетическом или профилактическом назначении продукта, наличии в нем биологически активных веществ, показаний и противопоказаний к его употреблению или о его других аналогичных характеристиках наносится изготовителем (упаковщиком) на этикетку в соответствии с требованиями к маркировке, изложенными в нормативных и технических документах, согласованных с государственным органом здравоохранения Республики Казахстан. Наличие такой информации на продуктах зарубежного производства должна быть согласована с государственным органом здравоохранения.
3.7 При обработке продукции специальными способами (например, ультрафиолетовым облучением) на потребительской упаковке или этикетках должна быть соответствующая информация.
Продукт может сопровождаться и другой информацией, в том числе рекламной, соответствующей действительности, характеризующей продукт (кроме продуктов питания для детей первого года жизни).
При наличии на продуктах информационных знаков (таких как: экологически чистый продукт, экологически чистое производство, тара подлежит повторной переработке, изготовлено по лицензии и др.) до потребителя, в любой доступной для него форме, должна быть доведена информация об их значении.
3.8 Для продуктов детского, диетического и лечебно-профилактического питания указывают содержание биологически активных веществ, витаминов и минеральных веществ, в других случаях – если они вносились при изготовлении продукта или естественно содержатся в нем в большом количестве.
3.9 Требования к информации о пищевых продуктах
3.9.1 Наименование продукта
Наименование должно конкретно и достоверно характеризовать продукт, позволять отличать данный продукт от других. Наименование должно состоять как правило из нескольких слов и включать названия группы, подгруппы, вида продукта, приведенных в любой последовательности, соответствовать нормам государственного, русского и других языков, на которых дается информация о продукте.
Наименования пищевых продуктов должны соответствовать действующим стандартам и определениям, в том числе приведенным в приложениях А и Б. В наименование пищевого продукта может включаться наименование места его происхождения.
Наименования пищевых продуктов, не являющиеся едиными и традиционными для стран СНГ и Казахстана (джин, виски, лечо и др.), поступающие по импорту, должны иметь наименования, соответствующее международным, региональным, национальным стандартам, техническим регламентам. Информация об этом должна содержаться в контрактах на поставку. С учетом используемого сырья, технологии их изготовления, состава, включая пищевые добавки, особенностей органолептических характеристик они могут относиться изготовителем к определенной группе пищевых продуктов и сопровождаться соответствующей информацией для потребителя.
В остальных случаях рекомендуется использовать наименования, понятные потребителю.
Не допускается:
- в наименованиях аналогов пищевых продуктов указывать, что они являются продуктами типа другого известного продукта (например: вино типа Ркацители, Бибигуль, Нур, Султан; минеральная вода типа Боржоми, Нарзана, Сары-Агаш, или колбаса типа сервелат, вино типа портвейн, мадеры, хереса и т.п.);
- давать пищевым продуктам наименования, вводящие потребителей в заблуждение относительно природы пищевого продукта (промышленно вырабатываемым аналогам натуральных продуктов давать наименования, близкие к наименованиям натуральных продуктов, например, белковой икре - "Икра зернистая черная", палочкам, вырабатываемым из рыбы или другого сырья - "Крабовые палочки").
Наименование продукта, может быть дополнено фирменным названием, в том числе написанным буквами латинского алфавита, нанесением фирменной марки (знака);
3.9.2 Наименование, местонахождение (юридический адрес) изготовителя, упаковщика, экспортера, импортера, наименования страны и места происхождения
Если изготовитель продукта не является одновременно упаковщиком и экспортером, то, кроме изготовителя, его адреса, страны и места происхождения должны быть указаны упаковщик, экспортер и их адреса.
Наименование изготовителя и экспортера пищевого продукта может быть написано буквами латинского алфавита.
3.9.3 Товарный знак изготовителя (при наличии).
3.9.4 Величина массы нетто, объема и количества продукции
Для продуктов, в которых основной компонент находится в жидкой среде (в сиропе, тузлуке, маринаде, рассоле, во фруктовом или овощном соке, в бульоне и другой), помимо общей массы нетто должна быть указана масса основного продукта.
Масса нетто и объем продукта должны быть указаны в метрической системе мер (Международной системе единиц);
3.9.5 Состав продукта
Каждый продукт, кроме однокомпонентного, должен сопровождаться информацией о составляющих его ингредиентах. Перечислению ингредиентов должен предшествовать заголовок "Состав", после чего должен быть представлен их перечень в порядке уменьшения массовой доли в рецептуре продукта. Неоднокомпонентный ингредиент может быть указан в перечне под собственным названием, при этом в скобках перечисляют его составляющие в порядке убывания их массовой доли.
Вода, входящая в рецептуру продукта, должна указываться в списке ингредиентов, за исключением тех случаев, когда она является составной частью таких ингредиентов, как рассол, маринад, сироп, бульон, тузлук и других, упоминаемых в перечне ингредиентов под этими наименованиями.
Летучие компоненты продукта, испаряющиеся в процессе его изготовления в перечне ингредиентов не указывают.
Наименования ингредиентов должны отвечать требованиям пункта 3.4 , за исключением тех случаев, когда для известных потребителю ингредиентов могут быть использованы такие наименования класса продукта, как “масло растительное”,”масло коровье”, “крахмал”, “модифицированный крахмал”, “рыба”, “мясо птицы”, “сыр”, “специи”, “пряности”, “сахар”, “глюкоза”, “гуммиоснова для жевательной резинки” и др.
Обязательна информация о применении пищевых добавок, биологически активных добавок к пище, ароматизаторов и пищевых продуктов нетрадиционного состава с включением не свойственных им компонентов белковой природы.
При указании пищевых добавок применяют их групповое наименование и индекс. Используют следующие групповые наименования пищевых добавок в соответствии с их целевым назначением: антиокислитель, вещество для обработки муки; вещество, препятствующее слеживанию и комкованию; вещество, способствующее сохранению окраски; влагоудержвающий агент; глазирователь; желеобразователь; загуститель; кислота; консервант; краситель; наполнитель; отвердитель; пеногаситель; пенообразователь; пропеллент; подсластитель; разрыхлитель; регулятор; стабилизатор; уплотнитель; усилитель вкуса и запаха; эмульгатор; эмульгирующая соль.
После группового наименования указывают индекс согласно Международной цифровой системе (INS) или Европейской цифровой системе (Е) или название пищевой добавки.
При применении усилителей вкуса и запаха слова "ароматизатор", "пищевкусовая добавка" должны сопровождаться прилагательными: "натуральный", "идентичный натуральному" или "синтетический (при ниличии у изготовителя (испортера) документов, позволяющих контролирующим органам проверить достоверность этой информации) " в зависимости от того, какими они являются, а также наименованием ароматизатора (например, ароматизатор натуральный ваниль).
В соответствии с перечнем, утвержденным уполномоченным государственным органом в области здравоохранения Республики Казахстан, информация о биологически активных пищевых добавках к пище, обладающих тонизирующим, гармоноподобным и влияющим на рост тканей организма человека действием, и пищевых продуктах, содержащих эти добавки, а также о пищевых продуктах нетрадиционного состава с включением не свойственных им компонентов белковой природы должна содержать сведения о противопоказаниях для применения при отдельных видах заболеваний.
Информацию о показаниях и противопоказаниях для применения при отдельных видах заболеваний доводят до сведения потребителя на этикетке, контрэтикетке, ярлыке, листе-вкладыше, прилагаемом к каждой единице упаковки, или маркировкой непосредственно на потребительской таре.
Виды заболеваний, при которых противопоказано применение отдельных видов пищевых продуктов и добавок, определяет государственный орган здравоохранения Республики Казахстан.
3.9.6 Пищевая ценность (кроме алкогольной продукции, кофе, чая, пряностей и пищевкусовых добавок)
Информационные (расчетные) показатели содержания питательных веществ указывают как массу углеводов, белков, жиров и, при необходимости, других компонентов в 100 г или 100 мл (см3) съедобной части продукта. Энергетическую ценность продукта указывают в кДж (ккал) в расчете на 100 г или 100 мл (см3) продукта.
3.9.7 Рекомендации по приготовлению и использованию продукта
Рекомендации обязательны для тех пищевых, продуктов правильное использование которых без этой информации затруднено, а неправильное их приготовление и/или использование может нанести вред здоровью потребителя, его имуществу, привести к порче или неэффективному использованию продукта.
3.9.8 Условия хранения
Условия хранения указывают для продуктов, требующих специальных условий хранения (пониженной температуры, определенной влажности окружающего воздуха, светового режима и др.). Для продуктов (например, продуктов для детского питания и др.), качество которых изменяется после вскрытия герметичной упаковки, защищавшей продукт от порчи, необходимо указывать условия хранения после вскрытия упаковки.
3.9.9 Срок годности
Срок годности устанавливает изготовитель пищевых продуктов с указанием условий хранения. Изготовитель, устанавливая срок годности, обязан, при соблюдении условий хранения, гарантировать соответствие продукта требованиям безопасности для жизни и здоровья потребителей, сохранение его потребительских свойств.
Сроки годности пищевых продуктов, включая особоскоропортящиеся, устанавливаются нормативными или техническими документами, документами государственного органа здравоохранения Казахстана (в том числе санитарными нормами и правилами (САН ПиН /1/), другими, принятыми для применения в Республике Казахстан документами, имеющими обязательный характер. Срок годности нарезанных и фасованных пищевых продуктов устанавливает упаковщик.
Для пищевых продуктов, подлежащих длительному хранению, в том числе специальному, сроки годности, условия и сроки хранения устанавливают в нормативном или техническом документе на конкретный продукт, договоре или контракте на поставку.
Срок годности исчисляют с даты изготовления.
Срок годности может быть указан следующим образом: "Годен в течение... (часов, дней, месяцев или лет)", "Годен до... (дата)", "Использовать до... (дата)".
Дату окончания срока годности указывают так: "Час, день и месяц" - для скоропортящихся продуктов; "День и месяц" - если срок годности продукта не превышает трех месяцев; "Месяц и год" - если срок годности продукта превышает три месяца.
По истечении установленного срока годности пищевые продукты не подлежат реализации по целевому назначению и должны быть использованы в иных целях или уничтожены в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
Для пищевых продуктов, для которых нормативными или техническими документами не установлены «сроки годности», указывают установленные «сроки хранения», за исключением винодельческой, спирто-водочной и ликеро-водочной продукции, независимо от того, предусмотрены они настоящим стандартом для конкретных видов продукции или нет.
3.9.10 Срок хранения
Срок хранения пищевых продуктов, устанавливает изготовитель с указанием условий хранения.
Срок хранения исчисляют с даты изготовления и указывают не упаковке или потребительской таре продукта питания следующим образом:
"Срок хранения до... (дата)", "Срок хранения в течение... (дней, месяцев или лет)".
Вопрос о реализации пищевого продукта с истекшим сроком хранения решает его владелец на основании положительных испытаний пищевого продукта в аккредитованной испытательной лаборатории на соответствие требованиям, установленным в нормативных и технических документах (стандартах, технических условиях…).
3.9.11 Дата изготовления (упаковывания)
Дату изготовления обязательно наносят на потребительскую тару, этикетку, контрэтикетку, ярлык и т.п, если срок годности указывают словами “Годен в течение…(часов, дней, месяцев или лет), срок хранения словами “ Срок хранения в течение… (дней, месяцев или лет).
В других случаях допускается не наносить дату изготовления пищевого продукта.
При нанесении даты изготовления, как правило, указывают день, месяц и год. Для особоскоропортящихся продуктов должны указываться час, день и месяц.
3.9.12 Обозначение нормативного или технического документа
В информации для потребителя указывается обозначение нормативного или технического документа, в соответствии с которым изготовлен и может быть идентифицирован продукт.
К нормативным документам относятся стандарты всех видов и категорий, технические условия, технические регламенты.
К числу технических документов относятся: рецептуры, технологические регламенты, технологические инструкции, технические описания, договора и контракты, в которых приведены органолептические, физико-химические и другие показатели продукции, предусмотренные настоящим стандартом.
Для импортных продуктов допускается обозначение нормативного или технического документа не наносить. Требования и показатели должны найти отражение непосредственно в договоре/контракте с заказчиком;
3.9.13 Информация о сертификации пищевых продуктов
Информация о сертификации пищевых продуктов может быть представлена в виде:
- знака соответствия, нанесенного непосредственно на продукцию или его упаковку в установленном порядке;
или
- сертификата соответствия, его копии, выданных в установленном государственной системой сертификации Республики Казахстан порядке, сопровождающих конкретные виды пищевых продуктов. Информацию о сертификации неупакованных или расфасованных торговым предприятием пищевых продуктов до потребителя доводит продавец, вывешивая ее в торговом зале.
3.9.14 Штриховой код (при наличии)
Штриховой код, идентифицирующий конкретный товар, должен размещаться на этикетке, упаковке, любом другом, удобном для считывания сканирующими устройствами месте, в соответствии с действующими документами и правилами.
3.9.15 Информация о производстве продукции по лицензии предприятия (фирмы) - изготовителя
При производстве продукции по лицензии, переданной предприятием (фирмой) - изготовителем (собственником технологии и документации) в информации для потребителя, при желании лицензиара, указывается наименование фирмы, по лицензии которой произведена продукция и ее местонахождение (В виде: “Произведена по лицензии немецкой фирмы Мерседес. Германия. Берлин, Ансбах штрасса, 67”). Пример приведен условно.
3.9.16 Информация о производстве продукции по государственной лицензии
Отечественные товаропроизводители, осуществляющие лицензируемые виды деятельности в информации для потребителя указывают номер государственной лицензии, выданной, уполномоченным государственным органом.
3.10 Расположение информации
3.10.1 Информацию располагают непосредственно на единице упаковки в удобном для прочтения месте -и др. на этикетке, контрэтикетке, ярлыке, непосредственно на потребительской таре.
3.10.2 Слова “дата изготовления” и “срок годности (хранения) приводятся рядом с датой или сопровождаются указанием места нанесения даты на потребительской таре (“…указана на крышке банки в первом ряду”, “…на нижнем клапане пачки”, “.. на полосе замка туб”, “..просечкой на этикетке” и т.п.
3.10.3 При небольших размерах потребительской тары (площадь большей стороны которой не превышает 10 см2), когда невозможно изложить необходимый текст информации полностью (к примеру, на упаковках продуктов, предназначенных для системы аэропортов и железных дорог, разового употребления в бытовых условиях), а также на пищевых продуктах, продаваемых наборами, допускается информацию, характеризующую продукт, или ее часть (кроме даты изготовления, срока годности или хранения) размещать по усмотрению изготовителя на листе-вкладыше или на групповой потребительской таре.
3.10.4 Информацию о продуктах для детского питания размещают на листах-вкладышах, прилагаемых к каждой единице упаковки.
3.10.5 Изготовитель конкретного вида продукта должен располагать информацию на одном и том же месте единицы упаковки.
Информацию допускается располагать в одном или нескольких удобных для прочтения местах.
При продаже продуктов в нефасованном виде или расфасовке пищевых продуктов на торговом предприятии или в организации, информация о них доводится до потребителя на усмотрение продавца: на листе вкладыше, прилагаемом к каждой единице потребительской упаковки, на ценнике или путем вывешивания информационного листа в торговом зале.
3.11 Способ представления информации
Информация может быть нанесена любым способом, предусмотренным в нормативной или технической документации и должна быть четкой и легко читаемой.
Если групповая тара, в которую помещен продукт, покрыта дополнительной оберткой, то либо этикетка внутренней упаковки должна быть легко читаемой сквозь наружную обертку, либо на наружной упаковке должна быть аналогичная этикетка.
Средства нанесения информации, контактирующие с продуктом, не должны влиять на качество продукта, должны обеспечивать стойкость маркировки при хранении, транспортировании и реализации продуктов, а также должны быть изготовлены из материалов, допущенных государственным органом здравоохранения Республики Казахстан для контакта с пищевыми продуктами.
Размеры и форма представления информации, в том числе маркировки, должны соответствовать размерам и форме потребительской упаковки.
Дата изготовления и фасования, срок годности, срок хранения продукта наносят в виде двухзначных чисел, обозначающих день, месяц и год, для особо скоропортящихся – час, день и месяц. При указании 2000 года и последующих допускается использовать двухзначные или четырехзначные числа, обозначающие год (пример, 2000 или 00 для 2000 года; 2001 или 01 – для 2001 года и т.д.).
Допускается указание даты путем просечек (отметок) против чисел на кромках этикеток или погашением чисел, соответствующих дате.